Dieses Event ist vorbei. Hier geht’s zu coolen aktuellen Events.
Event ist beendet
O-Platz wird 10 – Baustelle Migration

O-Platz wird 10 – Baustelle Migration

Das sagt der/die Veranstalter:in:

Friday, 7th October

10:00 – 12:00 – Tour with Muhammed Lamin Jadama: “Kreuzberg behind the Scenes: The Making of a Diverse Neighbourhood

11:30 – 12:15 – Panel 5: Fascism and Racist Attacks (Serpil Temiz Unvar und Emiş Gürbüz)

12:15 – 13:00 – Panel 6: Queer and Trans in Migration

13:00 – 14:00 – Workshop with mamalior: Social Media & Political Content (Tiktok)

13:30 – 16:00 – Workshop mit LesMigraS: Resourcenorienter Empowerment (BIPOC FLINTA* only) in English with German, Arabic and Spanish translations

14:00 – 16:00  – We Are Born Free Empowerment RadioIncluding 14:00 – Radio conversation: Anguezomo Mba Bikoro, Jennifer Kamau, Hanaa Hakiki | 15.30 – Sonic intervention: “A Painful Declaration Of Independence” by Barby Asante

16:00 – 17:00 – El otro lado – Off Road Collective (Mayila Dance Group)

16:00 – 17:30 – Zusammen haben wir eine Chance – Eine Dokumentation über selbstorganisierte antirassistische Bewegungen und Kämpfe seit der Wende aus der Perspektive rassismusbetroffener Menschen in Deutschland !! Location: FSK Kino, Segitzdamm 2,10969 Berlin !!

16:00 – 18:00 – Protest gegen die restriktiven Migrationsgesetze !! Location: vor dem Bundestag !! > INFOS

17:00 – 18:00 – Turgay

18:00 – 19:00 – Xenion

19:00 – 20:00 – Deniz Mahir Kartal

20:00 – 21:00 – mal ėlevė

———————————————-

Muhammed Lamin Jadama

On his tour, Muhammed Lamin Jadama shows “his” Kreuzberg — from his perspective – that of a political activist, photographer, social worker and local. He explains how Görlitzer Park is connected to the European asylum system, what life is like, if you don’t have a residence status and how social workers try to support those who are affected. On the way, Muhammed introduces some of the many Kreuzberg initiatives and associations in which people with and without a history of migration shape their neighbourhood together.

 

MAMALIOR

Lior aka. mamalior creates feminist Tik Tok content for Missy Magazine. Besides being a content creator, she’s part of the DJ crew Femmebassmafia. Her creative work focuses on exposing racist and sexist structures in club culture. According to Lior, more people who think and act in an intersectional and critical way need to be pushed to the forefront, and the lack of representation of BIPoC FLINTA artists in club and music line-ups finally need to be tackled. After all, safer spaces for queer BIPoCs are always needed in the music scene.

// Participation is free of charge. Please register in advance by sending us an E-mail  oplatzwird10@iwspace.de 

Lior aka. mamalior macht feministischen Tik Tok Content für das Missy Magazine. Neben ihrer Tätigkeit als Content Creator ist sie ebenfalls Teil der DJ Crew Femmebassmafia und setzt in ihrer kreativen Arbeit den Fokus auf die Sichtbarmachung von rassistischen und sexistischen Strukturen in der Clubkultur. Mehr Menschen, die intersektional kritisch Denken und Handeln, müssen, laut Lior, gepusht werden und die fehlende Repräsentation von BIPoC FLINTA Artists in Club und Musik-Line-Ups müssen endlich abgedeckt werden. Denn mehr safer spaces für queere BIPoCs braucht es immer in der Musikszene. 

// Teilnahme ist kostenlos. Bitte meldet Euch vorab per Mail an  oplatzwird10@iwspace.de

 

MAYILA DANCE GROUP – « El otro lado »

by Off-road Collective

« El otro lado » is an experimental choreographic project by Off-road Collective. This collaborative process explores the relationship between movement and political activism, through the dancers’ experiences navigating a racist, anti-migration and anti-refugee society.  Pulling from their own lived experiences and working with imagery from the O-Platz Refugee Resistance movement, the dancers create an environment that leads the viewer to question their surroundings as well as understand and empathise with the fight. Strong feelings of anger, sadness, fear, limitation are welcomed, but the idea of hope and belief in a systemic change are at the heart of the process.

Credits :Dancers : Femi Adebajo/ Munir Arreola / Bresa Ayub / Yu Bai / Eva Cæcilia Gutiérrez Bergqvist/ Ina Jia Guo / Mayila Khodadin / Joy-Luna Schenk-Delgado. Coordinator / Artistic director : Mayila Khodadin. Collaborators : Poet : Ojo Taiye / Sound engineer : TBD. Sound : Joy-Luna Schenk-Delgado playing «Concertino Opus 21 » by Oskar Rieding / Mayila Krauskopff-Khodadin Reading « My Little Cousin Came to America Armed with Just A Few Phone-numbers and Four English words — « I am a refugee » by Ojo Taiye / Audio from resistance movement against the expulsion of refugees from the Eleonas camps in Athens / Speech by Munir Arreola / Excerpt of « Sadiya » by Bachir Sanogo

 

DENIZ MAHIR KARTAL

Multiinstrumentalist Deniz Mahir Kartal bringt seine Soloperformance auf die Bühne und baut damit eine Brücke zwischen Bosporus und Spree. Selten gehörte Instrumente wie Kaval, Duduk und Çağlama und von anatolischen Traditionen inspirierter Gesang treffen auf Loops und Beats und fusionieren zu einer Mischung, die die Phantasie und das Tanzbein zum Schwingen bringen.

———————————————-

———————————————-

Saturday, 8th October

10:00 – 18:00 – Kinderbetreuung

10:00 – 11:30 – Widerklang Chor – SOLI ACTION IN SUPPORT OF THE UPRISING IN IRAN. 

12:00 – 13:00 – Mayila Dance Group Performance

13:00 – 14:30 – Panel 7: O-Platz Negotiations and Evictions

13:00 – 16:00 – We Are Born Free Empowerment RadioIncluding 13:00 – 14:00 – Sonic intervention: Pungwe Listening & Semra Ertan Initiative

13:00 – 17:00 – Workshop for Oplatz Kids: Faye Jo’Art – Elhadji Mamadou Faye

14:30 – 16:00 – Panel 8: Feminists’ Perspective on Refugee Movement

16:00 – 17:00 – Intervención: Juicio y castigo a Cristóbal Colón by Mawvn (in Spanish, English and German)

17:00 – 18:00 – Theater X

18:00 – 19:00 – Sista Oloruntoyin

19:00 – 19:30 – Jacky Dance Performance

19:30 – 19:55 – Perrxs del Futuro

20:00 – 20:30 – Säye Skye

20:30 – 21:30 – Anti-National Embassy

———————————————-

WIDERKLANG CHOR

The internationalist choir ‘Widerklang’ invites you to a public rehearsal at Oranienplatz on Saturday, 08.10. at 10 a.m. as part of ‘O-Platz wird 10 – Baustelle Migration’. We will meet at the memorial for the victims of racism and police violence.  We want to express our solidarity with the feminist uprisings and learn with as many people as possible the song ‘Sorude Barâbari’, which is currently echoing through the streets of Iran and accompanies the courageous protest of women, LGBTQIA+, youth and other exploited and oppressed people. The song originates from Iran’s feminist movement and calls for the fall of patriarchy for a liberated society. Afterwards, we want to record the song as a video and distribute it as widely as possible as a sign of solidarity to support the call for a general strike. Come in large numbers even if you are not experienced singers! Here you can listen to the song.

Bring banners, signs and the like! May the dictatorships of political Islam fall – in Iran as in the whole Middle East! Long live the International Solidarity! and a revolutionary Jin Jiyan Azadi!

 

MAWVN

El colectivo Mawvn invita al juicio del genocida Cristóbal Colón. La colonización iniciada un 12 de octubre significó esclavización, genocidio, despojo y sus consecuencias siguen siendo hasta en dia de hoy poderosas. Pero ese mismo dia inició también la resistencia. La intervención dura Max 20 minutos y será en castellano e inglés.

Quienes somos Mawvn?Somos una autoorganización antirracista y realizamos un trabajo de difusión y acciones de protesta desde la diáspora indígena para visibilizar la lucha anticolonial de liberación del movimiento mapuche tanto en lo que hoy se llama Chile y Argentina.

The Mawvn collective invites to the trial of the genocidal Christopher Columbus. The colonization that began on October 12 meant enslavement, genocide, dispossession and its consequences are still powerful today. But that same day also began the resistance. The intervention lasts Max 20 minutes and will be in Spanish and English.

Who are we Mawvn? We are an anti-racist self-organization and we carry out a work of diffusion and protest actions from the indigenous diaspora to make visible the anti-colonial struggle of liberation of the Mapuche movement in what is now called Chile and Argentina.

 

SISTA OLORUNTOYIN

Sista Oloruntoyin and Brother Mwayemudza, will be inviting members of ARRiVATi, Schwabinggrad Ballett and Africans From Ukraine, to come together in a presentation of reflective moments of the struggles of refugees in Germany and especially in Berlin, which culminated in 2012 with the Protest Camp Occupation of Oranienplatz. While drawing attention to some contradictions, absurdities and (temporary) failures in this struggle, speeches, music and video will be combined into a performance.

 

PERRXS DEL FUTURO

Lxs Perrxs del futuro is a collective of perras that believes in the power of movement. They stand and act against the systems of domination, colonial expropiaton, war and death by mobilizing their struggle into public spaces through the beat of perreo. They strongly believe that the re-appropriation of the body and movement is fundamental to transform the desire to burn everything into revolutionary power, healing and resistance!

———————————————-

———————————————-

Sunday, 9th October

10:00 – 18:00 – Kinderbetreuung

10:00 – 13:00 – Weaving Workshop

13:00 – 14:00 – Graffiti Workshop with Sozi 36

14:00 – 15:00 – Koreanische Percussion Musik

14:00 – 17:00 – We Are Born Free Empowerment RadioIncluding 14:00 – 15.30 – Sonic intervention: “Planet Resilience” by Clementine Ewokolo Burnely | Radio conversation: Anguezomo Mba Bikoro, Napuli Langa, Memory Biwa, Sarah Imani

15:00 – 16:30 – Panel 9: Resisting EU Border Regimes (in English)

17:00 – 18:00 –  CLOSING SPEECH

———————————————-

GRAFFITI WORKSHOP WITH SOZI 36

Sozi36 wants to invite you to take a short walk and find out answers to the following questions: How does a precise, accurate or even irritating language for political messages look like? Where are the best places to display these messages within the public space? How can you implement these works without a lot of effort in terms of craftsmanship? 

// Participation is free of charge. Please register in advance by sending us an E-mail  oplatzwird10@iwspace.de

Sozi36 möchte euch dazu einladen, bei einem kleinen Spaziergang Antworten für folgende Fragen zu finden: Wie kann eine präzise, treffende oder auch irritierende Sprache für politische Botschaften aussehen? An welchen Stellen lassen sich diese im öffentlichen Raum am besten hinterlassen? Wie kann man die Arbeiten mit möglichst wenig Aufwand handwerklich umsetzen?

// Teilnahme ist kostenlos. Bitte meldet Euch vorab per Mail an  oplatzwird10@iwspace.de 

 

Resisting EU Border Regimes

Join us for a panel to learn about the violences of the EU border regime and ongoing activist resistance that demands the freedom of movement for all. Featured moderators and speakers will represent Schlafplatzorga, No Border Assembly, Alarmphone, Abolish Frontex, Solidarity with Refugees in Libya, Wearebornfree Empowerment Radio, Iuventus Crew, Casa Kuà, and more. Topics we will speak about include:

  • How can we fight against the detention of refugees in Libya?
  • How is the EU militarizing and externalizing its borders?
  • How are key forms of solidarity, such as sea rescue missions, criminalized?
  • How do people on the move self-organize for human rights and create spaces of empowerment?
  • How are queer and trans identities intersectionally impacted by and resisting border violence?_

 

Location

Kreuzberg Oranienplatz Berlin

Hol dir jetzt die Rausgegangen App!

Sei immer up-to-date mit den neuesten Veranstaltungen in Berlin!