English:
A durational performance will mirror the research process by opening the container on the first day of the exhibition and inhabiting "the living room". Through out the week the artists will encounter the space and work on a collective poem which the audience is invited to partake in through the medium of embroidery on a large home-made quilt. This experiment bring in the intimacy of daily life into the instillation and invites visitors in. On the evening of 29th the week long process will culminate in a performance exploring the vulnerability inherent in intimacy and the act of showing up as our full selves.
The performance will be in English.
Deutsch:
Diese Dauerperformance wird den Forschungsprozess widerspiegeln, indem am ersten Tag der Ausstellung der Container geöffnet und „das Wohnzimmer” bewohnt wird. Während der gesamten Woche werden die Künstler*innen den Raum erkunden und an einem gemeinsamen Gedicht arbeiten, an dem sich das Publikum durch Stickereien auf einer großen, selbstgemachten Steppdecke beteiligen kann. Dieses Experiment bringt die Intimität des Alltags in die Installation ein und lädt die Besucher zum Mitmachen ein. Am Abend des 29. findet der einwöchige Prozess seinen Höhepunkt in einer Performance, die sich mit der Verletzlichkeit beschäftigt, die mit Intimität und dem Zeigen unseres wahren Selbst einhergeht.
Die Performance findet auf Englisch statt.