VAGABUNDEN.
Darum geht‘s
VAGABUNDEN erzählt die Geschichte von Außenseiter:innen, die sich nicht so recht in die Gesellschaft eingliedern lassen wollen. Sie sind zu alt, zu langsam, zu laut, zu auffallend. Sie könnten sich in eine Ecke legen und belanglos auf das Ende warten. Sie könnten sich ohne Widerstand ihrem Schicksal hingeben. Doch sie brechen auf - ohne genau zu wissen, wo es hingehen soll. Nur aus der Gewissheit heraus, dass die Lebensgeschichte noch einmal umgeschrieben werden kann, denn aufgeben kommt für sie nicht in Frage.
Darum musst du rein
Das Ensemble von Drugland Theater begibt sich unter der künstlerischen Leitung von Producing Sibylle auf musikalische Spurensuche.VAGABUNDEN beschäftigt sich mit zentralen Fragen gesellschaftlichen Zusammenlebens. Wem gehört die Stadt und wohin mit den Vertriebenen? Wie kann gelebte Solidarität aussehen? VAGABUNDEN ist eine Auseinandersetzung mit der eigenen Suchtgeschichte und ein Kampf gegen Dämonen. Aber auch eine Erzählung über Freundschaft und Zusammenhalt.
Komm mit uns auf eine rhythmische Reise ins Ungewisse.
Künstlerische Leitung, Regie – Olja Artes / Künstlerische Leitung, Choreografie - Silvana Buchwald / Musikalische Leitung – Valentin Austen (drums), Janina Tzonas (voocals/piano), Tobias Gubesch (outside ear) / Bühne - Jan Brandt / Kostüm & Mitarbeit Dramaturgie – Christina Siegert / Regieassistenz - Iris Schweitzer / Lichtdesign – Sebastian Pingel / Projektleitung – Franziska Funke, Hanna Glaser /Administration – Jule Klemm / Videodokumentation – Fabiana Fragale / Fotografie und Plakatdesign – Oliver Stolzenberg
mit: Amadea Brüsselbach, Hanna Glaser, Andreas Langela, Sukia Lawalata, Bodo Scardino
Rhonda Schmitt
Gefördert durch Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien im Rahmen von Neustart Kultur, das Ministerium für Kultur und Wissenschaft des Landes Nordrhein-Westfalen, Kulturamt der Stadt Köln und die Bezirksregierung Ehrenfeld.
Welche Barrieren es nicht gibt
Alle Veranstaltungen von Vagabunden sind für Menschen, die im Rollstuhl sitzen und Menschen mit Gehbehinderung zugänglich.
Am 24.5. findet eine Übersetzung in Leichte Sprache statt.
Am 25.5. findet um 18.30 Uhr eine Touch-Tour statt. Im Anschluss wird die Aufführung mit einer Audiodeskription begleitet. Die Übersetzung in Deutsche Gebärdensprache findet krankheitsbedingt leider NICHT statt.
Wir bieten ermäßigte Tickets für viele unterschiedliche Gruppen und Menschen
Solltest Du dir unsicher sein, ob Du in eine dieser Kategorien fällst, schicke uns einfach eine E-Mail und frag nach. Wir möchten Sommerblut für alle Menschen so zugänglich wie möglich gestalten.
Weitere Informationen findest du auf unserer Website www.sommerblut.de.