As a deaf, gay person of Turkish origin, my view of things rarely conforms to the so-called norm. Diversity is part of my existence and art in its diversity is a vital form of expression for me. I am an actor, music translator, sign language poet, presenter and comedian. My work has already won me several prizes at sign language festivals, so people in the deaf scene have already heard of me... I mean: they know my name there.
But the world is not enough, so I want to finally share my love of stand-up comedy with the small group of hearing people. To make sure it's not just fun for me, I've brought Gisa Schraml on board to translate my jokes into her language for hearing people at the same time. Sounds crazy? It is! And that's exactly why the whole thing is so much fun!
With every show, the certainty grows that humor is a universal language that can build a bridge between deaf and hearing people. So come and see for yourself and be my guest at 'Lieber taub als gar kein Vogel'."
Translated by Gisa Schraml
This content has been machine translated.