PHOTO: © Mati Shemoelof

„Die Fremden sind die Freunde“ / The Strangers are the friends / הזרים הם החברים

In the organizer's words:

"Die Fremden sind die Freunde" (AT) by Gidi Farhi and Mati Shemoelof combines music and poetry to create a performative, poetic "banquet" that explores migration and the complex diversity of the Jewish diaspora. By playing with the Hebrew language and improvised music to contemporary poetry, a dialog between past and present is created. As an empathic politicization of individual emotions, the project gently promotes collective understanding of the situation of the Jewish diaspora.

The songs move between Tel Aviv, Haifa, Prague, Berlin and Jerusalem and follow the emotional map of the Jewish diaspora: a father searching for his lost child; a man aging in his own reflection; memories of home and exile; silenced prayers; masks of identity; and the fragile legacy of the father's name.
Each song stands as a small story about migration, vulnerability and the human need for connection.

Sung in Hebrew, the project preserves the rhythm and intimacy of the language - a language that carries both ancient roots and modern disruptions. The collaboration between Gidi and Mati remains simple and bold: one composer, one poet, one space - and a willingness to leave the songs unveiled, human and close to the listener.

The Strangers Are the Friends offers a meeting space between past and present, diaspora and belonging, personal memory and shared emotion. It is a tender reminder that the stranger sometimes becomes a friend - and the friend becomes the person who leads you back to yourself. An English-German translation of the texts will be read by Thomas Schütt.

ENGLISH

"Die Fremden sind die Freunde" ("The Strangers are the Friends") by Gidi Farhi and Mati Shemoelof fuses music and poetry into a performative, poetic *"banquet "*, exploring migration and the complex diversity of the Jewish diaspora. Playing with the Hebrew language and improvisational music alongside contemporary poetry, it creates a dialogue between past and present. As an empathetic politicization of individual emotions, the project gently fosters collective understanding of the Jewish diaspora experience.

The songs move between Tel Aviv, Haifa, Prague, Berlin, and Jerusalem, following the emotional map of the Jewish diaspora: a father searching for a lost child, a man aging inside his own reflection, memories of homeland and exile, prayers that fall silent, masks of identity, and the fragile inheritance of a father's name. Each song stands as a small story of migration, vulnerability, and the human need for connection.

Sung in Hebrew, the project preserves the rhythm and intimacy of the language - a language carrying both ancient roots and modern fractures.
The collaboration between Gidi and Mati remains simple and brave: one composer, one poet, one room, allowing the songs to stay exposed, human, and close to the listener.

The Strangers Are the Friends offers a meeting point between past and present, diaspora and belonging, personal memory and shared emotion.
It is a delicate reminder that sometimes the stranger becomes the friend - and the friend becomes the one who helps you return to yourself.
An English translation of the songs will be read by Thomas Schütt.

Tickets cost €10 / €5 in advance and €15 / €8 at the Box Office.

Tickets cost €10 / €5 in advance and €15 / €8 at the box office.

This content has been machine translated.

Price information:

Tickets cost €10/€5 in advance and €15/€8 at the Box Office.

Location

Lettrétage e.V. Veteranenstraße 21 10119 Berlin

Get the Rausgegangen App!

Be always up-to-date with the latest events in Berlin!